ライトアップクルーズで楽しめる松島! लाइट-अप क्रूज़ से देखिये मात्सुशिमा!【宮城発】

印刷
news_p190199_1.jpg

今日は!インドから東北に研修に来ているシュルティです!
今週末、日本三景の一つ松島へ行ってきました。
実は、松島へ本塩釜から船で行こうと思っていましたが、たまたまライトアップクルーズの最後の日だとわかって、それを体験してみました。


हँलो! मैं श्रुती गोसावी भारत से सेनदाई में इंटर्नशिप के लिए आयी हूँ!

पिछले शनिवार, मैं मात्सुशिमा जो जापान के सबसे सुंदर तीन स्थलों में से एक जगह हैं, वहाँ जाकर आयी.
मात्सुशिमा यह उत्तरी-पूर्व जापान के मियागी प्रांत के नजदीक का एक द्वीपसमूह है.
“मात्सु” मतलब पाइन और “शिमा” मतलब द्वीप. नाम के अनुसार इन टापुओंपर पाइन के पेड़ बड़ी संख्या में हैं.
समुन्दर में तैरते, २६० से भी ज्यादा इन द्वीपों का एक मनोरम दृश्य दिखायी देता हैं.

260余りのこの島々。私は秋が一番美しいと思います。
そして、10月から始まるライトアップクルーズでいつもと違っている松島を眺めることもできます。


सेनदाई से जे. आर. (जापान रेल) से मात्सुशिमा तक डाइरेक्ट जा सकते हैं.
या फिर, होनशिओगामा नामक स्टेशन पे उतरके वहाँसे फ़ेरीबोट लेकर मात्सुशिमा पहुँच सकते हैं.नाव का सफ़र बहुत ही सुंदर होता है.
परन्तु, फ़िलहाल पतझड़ के मौसम में रात को लाइट-अप क्रूज़ होती है और पिछले शनिवार उस का आखिरी सप्ताह था.
इस लिये, मैंने हमेशा से अलग अनुभव लेने का सोचा.

まず、一時ごろ松島に着いて松島展望台に登って松島のパノラマビュー眺めを見ました。すごい写真取れました。


हम लगभग एक बजे मात्सुशिमा पहुँचे. सब से पहले मात्सुशिमा वॉच टावर चढ़ कर देखा तो सामने सारे द्वीपों का एक विहंगम दृश्य था!

news_p190199_2.jpg

そのあと、五大堂へ行って初めて日本の神様にお祈りしました。
赤や黄色の紅葉でさらに栄える素晴らしい赤色の橋を渡って、福浦島に行きました。


उसके बाद,गोदाइदो नामका एक जापानी मंदिर देखा. यह मंदिर ३३ सालों में एक बार खुलता हैं. इसलिए बाहर से ही प्रणाम कर के आगे बढ़ गए.
इसके बाद, फुकूउराजिमा नाम के और एक बड़े टापू के लिए निकल पड़े. इस टापू पर पहुँचने के लिये एक पुल पार करना पड़ता है.
धूप में चमकता हुआ लाल रंग का यह पूल बहुत ही सुंदर है और पतझड़ के इस मौसम में लाल और पीले रंग में रंगे हुए आस-पास के पेड़ इसकी सुंदरता बढ़ा देते हैं.

news_p190199_3.jpg
news_p190199_4.jpg

福浦島は今ちょうど紅葉の時期なので、すごくきれいに見られました。
福浦島から見える様々な島を見ていると自然と対話しているような気がしました。
とても静かで、ゆっくりその美しさを楽しみました。


फुकुउराजिमा द्वीप पर एक जगह से बाकि द्वीप दिखते हैं.
बड़ी शांति और समय के साथ इस दृश्य का आनंद लेते हुए, कुदरत से एक नयी पहचान हो रही थी ऐसे महसूस हुआ .

news_p190199_5.jpg
news_p190199_6.jpg

あとは、五時から始まる、一番楽しみにしていたライトアップクルーズ!
寒かったけど、クルーズの中に座らないで、そとに立ちながら見ようとしました。
クルーズの中に色々な島の名前と特徴を述べて紹介されていました。
ライトアップされたこの美しい島々! まるで、魔法の世界に入っているように感じしました!


वहाँ से निकलने का मन तो नहीं कर रहा था; पर अब आज का प्रमुख आकर्षण- लाइट-अप क्रूज़ पर जाने का समय आ गया था.
ठंड के बावजूद हम बाहर डेक पर ही खड़े रहें. हरे रंग से प्रकाशित हुए उस द्वीप समूह को देख कर ऐसे लगा जैसे जादू की दुनिया में तैर रहें हैं.
क्रूज़ में चल रहे हल्की हल्की संगीत की धुनों से क्रूज़ का वातावरण बड़ा ही रोमैन्टिक बन गया.

news_p190199_7.jpg
news_p190199_8.jpg

最後に恋愛ドラマのような音楽が流れていて、とてもロマンチックな雰囲気になりました!
もう、今シーズンは終わってしまいましたが、機会があったら皆さんも楽しんでみませんか?


सफ़र ख़त्म होने के बाद इस अद्भुत दुनिया से बाहर निकल कर वापस आ तो गये पर मात्सुशिमा एक ही बार जाकर मन नहीं भरता.
मुझे मौका मिला तो मैं जरुर वापस जाऊँगी…
आपको भी ऐसी लाइट-अप क्रूज़ से मात्सुशिमा का सफ़र करने का मौका मिले तो जरुर जाकर देखकर आईये.


仙台発ネットテレビ局アリティーヴィー
「とうほく復興カレンダー」

"とうほく復興カレンダー"は、日本そして海外に東北のすばらしさを発信していくサイトです。東北の復興物語をカレンダーに書き加え、前を向いて進む人たち、東北の「これから」を応援します。
■とうほく復興カレンダー http://re-tohoku.jp/
■仙台発ネットテレビ局アリティーヴィー http://www.ari-tv.jp/

インヴァスト証券

   FX投資家の中には、専門家顔負けの熱心な投資家がいる。おそらくはそんな人が「勝ち組」なのかもしれないが、少なくとも初心者が「儲かった」という話はあまり聞かない。FX投資歴5年のサラリーマン・高山俊之さん(仮名)もそんな一人だ。続きを読む

PR 2016/11/17

役立つねっと

   社内研修や業務サポートをもっと手軽で簡単に。オール優を導入すると ビジネスが変わります・・・ 続きを読む

PR 2016/11/30

  • コメント・口コミ
  • Facebook
  • twitter

このエントリーはコメント・口コミ受付を終了しました。

注目情報

生き残るために「仕事くれ!」次はあなたの会社へGO!

カス丸「クビ」の崖っぷち!?

向田邦子、阿久悠、秋元康の作品から、現代の女性像を紐解く。

「女性と文化」WEB公開講座
追悼
電子書籍 フジ三太郎とサトウサンペイ 好評発売中