J-CAST ニュース ビジネス & メディアウォッチ
閉じる

キエフ→キーウに 読み違え不安?谷原章介「努力したい」

   ロシア軍による激しい侵略を受けるウクライナの地名について、政府はきのう3月31日(2022年)、これまでのロシア語読みからウクライナ語に基づく呼称に改めると発表した。「(めざまし8の)番組はこの方針に合わせて変更します」と永島優美アナウンサーが述べたが、他のテレビ局の中にはとっくに変えたところもあり、素早い対応とはどうも言えそうにない。

  • ウクライナの地名呼称を変更
    ウクライナの地名呼称を変更
  • ウクライナの地名呼称を変更

「チェルノブイリなんかは昔からすり込まれていた」

   とにかく、これからはウクライナの首都は「キエフ」から「キーウ」に、原発事故が遭った「チェルノブイリ」は「チョルノービリ」に改まる。ほかにも、「オデッサ」は「オデーサ」に、「ドニエプル」は「ドニプロ」に変える。

   政府としては、ウクライナの要請に応じ、連帯を示す狙いがあるという。

   風間晋(フジテレビ解説委員)「よくわかるが、もう何十年も使ってきたので、読み違いがあったらごめんなさい。今のうちに言っときます」

   司会の谷原章介「今回のウクライナ情勢で初めて知った地名もある。チェルノブイリなんかは昔からすり込まれていた。努力したいと思います」

   プロなのだから、きっとしっかりやるだろう。

(あっちゃん)