フランス書院の既刊本20ページ分コピペ 講談社が謝罪

印刷

   講談社・ホワイトハート編集部は2012年11月14日、ゆきの飛鷹著「愛し姫艶戯 春嵐の王子に攫われて」(11月刊行)の本文の一部に、同作者がフランス書院・ティアラ文庫から刊行した小説3冊と同じ表現があったとして、謝罪した。

   Amazonのレビューなどによると、登場人物の名前だけ異なる文章が20ページ分あったという。

   作者も同じ表現を使ったと認め、「ホワイトハートの読者の皆様、ティアラ文庫の読者の皆様に、ご不快・ご迷惑をおかけし、心よりのお詫びを申し上げます。読者様の信頼を裏切ってしまったこと、このうえなく忸怩たる思いです」とのコメントを発表した。

   ホワイトハート編集部では現在、著者加筆修正の重版を製作中で、すでに初版を購入した人には、2版修正版との引き換えに応じるという。

ラーニング

   環境省が毎年行っている「環境にやさしい企業行動調査」では、7割の企業が経営層や従業員に対する環境教育を行っていると回答しています(平成26年度調査結果)。環境にやさしい企業活動を実践するためには、環境保全への意欲を高め、環境に関する正しい知識を身につけるための環境教育が必要です。 続きを読む

PR 2017/2/15

  • コメント・口コミ
  • Facebook
  • twitter

このエントリーはコメント・口コミ受付を終了しました。

注目情報

向田邦子、阿久悠、秋元康の作品から、現代の女性像を紐解く。

「女性と文化」WEB公開講座
追悼
シニアの健康ライフ
Slownetからのおすすめ記事(提携)
電子書籍 フジ三太郎とサトウサンペイ 好評発売中