「下さい」と「ください」 使い分けがあるの?

印刷

   メガネ販売の三愛(愛媛県今治市)のウェブサイトに、ちょっと変わったコラムが掲載されている。ある日、店を訪れた初老の男性から、掲示について「一言お願いがある」と言われたのだそうだ。

   その内容は、「下さい」を「ください」に変えること。店の断り書きに書かれている「ご了承下さい」と、検査室に表示されている「お入り下さい」という表記は、ともに誤っているのだという。

使い分け「やっている人はやっている」

使い分けの説明をする日本広報協会のウェブサイト
使い分けの説明をする日本広報協会のウェブサイト

   「下さい」と「ください」の使い分けは、一般的な国語辞典には書かれていないが、ビジネス文書や公用文の表記では、意識して行うことがあるようだ。

   日本広報協会のウェブサイトのQ&Aを見ると、「飲み物をクダさい」といった実質動詞の場合は「下さい」と漢字書きにし、「お飲みクダさい」といった補助動詞の場合は「ください」と仮名書きにすると書かれている。

   要するに、実質的にモノをもらう「くれ」の意味で使う場合は漢字、相手に動作を頼む意味で使う場合は仮名書きのようだ。

   他人に行動をしてもらうときには、「下」という言葉をあえて避けるという意味かもしれない。しかし、いずれもしても相手に頼むのだから、そう大きく違わないような気もする。これを日本語の「奥深さ」と呼ぶべきか、「煩雑さ」というべきか。

   ある会社の総務部門で働く女性に聞いたところ、社内外の文書では、ほとんど意識しておらず、「どちらかというと漢字の方が簡潔でよいと考えていた程度でしたね」ということだった。

   別の会社の広報部門の女性も、「恥ずかしながら、使い分けの定義があることも知りませんでした」という。ただし、プレスリリースなどで「ください」という言葉を使って相手に頼むことはほとんどない。

   なお、Googleで検索すると、正しく「ご注意ください」と仮名表記した大手金融機関のウェブサイトがヒットする。やはり、きちんと意識している人はしているようだ。

   冒頭の初老の男性は、翌日再び店を訪れ、訂正された文字を確認し、「早速直していただき、どうもありがとうございました」と満足そうに微笑んで去っていったということだ。

インヴァスト証券

   2016年6月24日、外国為替証拠金(FX)取引に投資している個人投資家が沈黙した。英国は国民投票により欧州連合(EU)からの離脱を選択したことで、外国為替市場が大混乱に陥ったためだ。しかし自動売買(システムトレード)で国内口座数NO.1のインヴァスト証券に聞くと......続きを読む

PR 2016/7/19

結婚A

   長年に渡り支持される理由はどこにあるのか。「相談所で働くスタッフから見た婚活の舞台裏」を聞いた。続きを読む

PR 2016/7/07

  • コメント・口コミ
  • Facebook
  • twitter
コメント・口コミを投稿する
コメント・口コミを入力
ハンドルネーム
コメント・口コミ
   

※誹謗中傷や差別的発言、不愉快にさせるようなコメント・口コミは掲載しない場合があります。
コメント・口コミの掲載基準については、コメント・口コミに関する諸注意をご一読ください。

注目情報

【お仕事募集中】「カス丸仕事しろ!」

「J-CASTニュース」10周年記念企画

日本神話、源氏物語から阿久悠、AKB、仕事、家庭まで。文化と社会の中には常に女性の姿があった!

「女性と文化」WEB公開講座
電子書籍 フジ三太郎とサトウサンペイ 好評発売中