2024年 4月 18日 (木)

「進次郎流」が裏目に!? 「cool」でなかった「セクシー会見」に二つの誤算(井津川倫子)

全国の工務店を掲載し、最も多くの地域密着型工務店を紹介しています

セクシー発言よりもダメージが大きかったのは......

   さらに、このフィゲレス氏は知る人ぞ知る「超大物」。国連気候変動枠組み条約前事務局長として温暖化対策の国際合意「パリ協定」をまとめた立役者で、今回もクリーンエネルギーを推奨する企業家たちとの会合に、進次郎氏を招いた張本人でした。おそらく、知名度の高い進次郎氏の「発進力」を期待してのことでしょう。

   そんな、海外の超大物たちと「英語」で議論を交わしたであろう進次郎氏。記者会見も通訳を入れずに挑みましたが、この「通訳なし」が一つ目の誤算だったと思います。

   会見の映像を観る限り、小泉氏の英語はなかなかのもの。時折、フィゲレス氏と笑顔を交わしながらの受け答えには、余裕すら感じました。進次郎氏を「味方」に取り込みたい「クリーンエネルギー推進派」の人たちには、きっと暖かく迎えられたことでしょう。

   ところが、海外メディアはそんなに甘くはありません。進次郎氏が「次期首相候補」であることも、「発言が注目される」ことも百も承知のうえで、「見出しになる発言」を引きだそうと狙いを定めていました。

   「なかなかの英語力」で「通訳なし」で挑むには、リスキーすぎたのではないでしょうか? 親しみやすさをウリにする「進次郎流」が裏目に出てしまったようです。

   二つ目の誤算は、進次郎氏お得意の「遠くを見つめながら話す」映像が流れてしまったことでしょう。

   会見で、「日本は化石燃料脱却へどのように取り組むのか」と質問された小泉氏。即答で「reduce!」(減らす!)と、お得意の断定調で勢いよく宣言しました。ここまでは想定どおりだったのでしょうが、海外メディアは甘くはありません。間髪入れずに「How?」(どうやって?)と、詰め寄られてしまったのです。

   返答に詰まってしまった進次郎氏は、無言で数秒間、遠くを見つめてしまいましたが、これはNG。「空っぽ」に見えてしまいます。

kaisha_20170303104637.png
井津川倫子(いつかわりんこ)
津田塾大学卒。日本企業に勤める現役サラリーウーマン。TOEIC(R)L&Rの最高スコア975点。海外駐在員として赴任したロンドンでは、イギリス式の英語学習法を体験。モットーは、「いくつになっても英語は上達できる」。英国BBC放送などの海外メディアから「使える英語」を拾うのが得意。教科書では学べないリアルな英語のおもしろさを伝えている。
姉妹サイト

注目情報

PR
コラムざんまい
追悼
J-CASTニュースをフォローして
最新情報をチェック
電子書籍 フジ三太郎とサトウサンペイ 好評発売中