韓国出身クリエイターがオリジナルキャラクターの名前変更を報告 「違法薬物を想起させる」と批判

全国の工務店を掲載し、最も多くの地域密着型工務店を紹介しています

「スラングを把握するのはとても難しいですから...」

   「正確な意味を理解しないまま使用してしまった私の未熟さにより、多くの方々に不快な思いや戸惑いを与えてしまったのではないかと考え、この点につきまして、心よりお詫び申し上げます」と謝罪し、「私も日本市場で活動している以上、外国人として、もっと慎重に言葉を選ぶべきだったと深く反省しております」と反省をつづった。

   公開を取りやめた新キャラクターについては、「名前とロゴを新しく修正して、より良い姿でまたご挨拶する予定」だといい、今後について「今回の出来事を通じて、私自身もさらに成長し、今後も皆様にとって『贈り物』のように感じていただける創作物を作っていきたいと考えています。そんな作品を通じて、これからも長く一緒に歩んでいけたら嬉しいです」としている。

   ジンゴさんの報告には、「スラングを把握するのはとても難しいですから...再公開楽しみにしていますね」「ジンゴくんは悪くないで・・・・日本語は日本人でも難しいから・・・・新しい名前楽しみにしてるで・・・・!!」など、同情しつつも名前の変更は必要だと受け止める声が多く寄せられた。

   「アイスとかチョコとかアンパンなら行けそうなのにシャブが行けないなんて」「まぁ、しゃぶ葉って店もあるしなぁ」「日本の隠語とか、日本人特有の文化とかって海外で暮らしてる人が認知するのって難しいよなあ...」など、スラングやその線引きの難しさに頭を悩ませる声もある。

1 2
姉妹サイト