「正しくは''笠置シヅ子''さんでありました」
錦織さんは続く投稿で、「先程から私に沢山のお叱りがありました。申し訳ございません」と謝罪。「カサギを笠木と変換してしまいました」という。
「正しくは''笠置シヅ子''さんでありました。本当にご迷惑おかけしました」とした。
その上で、自身の名前をめぐっても「なお、いまだ私にくるファンレター及び、台本に掲載される名前、楽屋の割り当ての名前等、7割が''綿織''でございます」とポツリ。「ご指摘下さいました皆様、ありがとうございます」と結んだ。
錦織さんの投稿には、「変換間違いしちゃいますよね 老眼始まってからは、しょっちゅうです 私も気をつけなくちゃ」「SNSで誤字はあるあるですね(笑)」など、フォローの声が寄せられた。
一方で、「それいうなら私の名前もよく間違えられてますけど? みたいなのはそれとこれとは別でわけてポストした方が良かったと思う」「自分もよく間違われるんだから、俺が人の名前間違えても、とやかく言われる筋合いないって言いたいのですね」などとする指摘も寄せられている。
先程から私に沢山のお叱りがありました。
— 錦織一清 vintage (@kazz_nishikiori) January 19, 2026
申し訳ございません。
カサギを笠木と変換してしまいました。
正しくは''笠置シヅ子''さんでありました。
本当にご迷惑おかけしました。
なお、いまだ私にくるファンレター及び、台本に掲載される名前、楽屋の割り当ての名前等、7割が''綿織''でございます。…