2019年 4月 24日 (水)

スレイブが「セレブ」に!? LUNA SEAにテレビ誤字幕、メンバーも反応

印刷
独自成分T21配合!日清食品のアレルライトハイパー。今だけ...

   ロックバンド「LUNA SEA」はファンのことを、「SLAVE(スレイブ=奴隷)」と呼んでいる。メディアでもたびたび取り上げられ、音楽好きの間では比較的よく知られている話だったのだが、複数のテレビ番組がこれを「セレブ」と勘違いするという笑い話があった。

   2017年5月29日、LUNA SEAは日本武道館でライブを行った。1989年の結成から28周年、またメジャーデビューから25周年の節目を記念したもので、1万4000人のファンが集まった。

  • ファンクラブ公式サイト。「SLAVE(スレイブ)」の名が大きく書かれている
    ファンクラブ公式サイト。「SLAVE(スレイブ)」の名が大きく書かれている

「これが後の奴隷解放である」「飛躍的な格上げ」

   そのライブの様子が30日早朝、4時台の「めざましテレビ アクア」(フジテレビ系)と「Oha!4 NEWS LIVE」(日本テレビ系)で取り上げられた。ところが、ボーカルのRYUICHIこと河村隆一さん(47)が、

「我らが1万4000人のスレイブたちよ」

とファンに呼びかけた場面で、両番組がそろって、

「1万4000人のセレブたちよ」

という字幕をつけてしまったのだ。

   番組のキャプチャー画像はたちまちツイッターなどで拡散し、LUNA SEAファンたちをどよめかせた。

「セレブじゃないんです...『スレイブ(SLAVE)』なんです...」
「いつのまに私たちマダムになったんだろ」
「奴隷からセレブへ怒涛の昇格ww これが後の奴隷解放であるww」
「まさかの奴隷からセレブへの飛躍的な格上げ!!!!!!」

真矢「おやすみ!LUNA SEAのセレブ達...」

   スレイブ(奴隷)とセレブというあまりの落差もあって、ほとんどの人は文句を言うでもなく、ただただ大笑いに。この反響を受けてか、5時台の「めざましテレビ アクア」で再び映像が流れた際には、「スレイヴ(ファン)」と正しい字幕が付けられていた。

   ドラムの真矢さん(47)も30日深夜、この話題に乗って、

「おやすみ! LUNA SEAのセレブ達...」

とツイート、140を超えるリプライが寄せられるなど、「セレブ」たちは再び盛り上がった。

今すぐ無料会員に登録して、コメントを書き込もう!
姉妹サイト
    loading...

注目情報

PR
J-CAST会社ウォッチ会員向けセミナー
しごとの学校
  • 「無期転換ルール」、新たな「働き方」は軌道に乗っていますか?

  • 追悼
    J-CASTニュースをフォローして
    最新情報をチェック
    電子書籍 フジ三太郎とサトウサンペイ 好評発売中