「ダーリンは外国人」の小栗左多里さん、夫が抱き寄せてささやいた「マイハニー」ならぬ「My・・・」は微妙な感じ

「『今日一日ベランダで冷や奴を』と何かおかしいなと思ったら『日向ぼっこ』だった」

   言葉のちぐはぐなやりとりではアンミカさんも例に漏れず。アメリカ人の夫は19歳から日本に滞在し、日本語オタクなので読み書きもことわざもわかるという。「ただ、たまにおかしな間違いをして、『今日一日ベランダで冷や奴を』と言っているので何かおかしいなと思ったら『日向ぼっこ』だった」と笑う。「そういうのがおかしかったりしてお互いがケンカにならない」と言うと、上田さんも「そうか、言葉の間違いがガス抜きになったりするんだ」と納得。アンミカさんも「そう、言葉が通じすぎると揚げ足をとるでしょ、『こう言った、ああ言った』とか。その言葉の温度感のもめ事はあまりない」と話した。

(ジャーナリスト 佐藤太郎)

1 2
姉妹サイト